El escritor misionero Juan Enrique Acuña (1915-1988) fue además titiritero y productor cultural y formó parte del grupo literario triángulo que introdujo la vanguardia a la provincia en la primera mitad del siglo XX. Su poética y narrativa presentan un universo ficcional donde cobran importancia los bordes genéricos y culturales propios de Misiones. De este modo, se evidencia una escritura sumamente localista con líneas de fuga que desacomodan un paisaje que si bien resulta familiar es un espacio otro. El concepto de relato de orilla es el resultado de un proceso de trabajo (que culminó en mi tesis de Licenciatura) en el marco del proyecto de investigación denominado La memoria literaria de Misiones a cargo de la Dra. Mercedes García Saraví, en el cual indagamos manuscritos no éditos de escritores misioneros a partir de exponer y aplicar metodologías provenientes de la Genética Textual. La propuesta de acercamiento a estos tipos de discursos implicó, además, reflexionar sobre los bordes de una escritura todavía en proceso, en el sentido del tratamiento de los textos en clave genética. Todo ello, redundó en la construcción de un continuum teórico crítico para indagar y revisar la demarcación de bordes geográficos que a su vez generan zonas-otras (de desborde). Éste y otros procedimientos de análisis ofrecen la posibilidad de una lectura enriquecedora relativa a la apropiación de términos como género y frontera.
Palabras clave: Juan Enrique Acuña – Autor – literatura – borde – zona – poética
Juan Enrique Acuña’s Narration on the Border(s)
Writer, puppeteer, and cultural agent Juan Enrique Acuña (Misiones, 1915-1988) is one of the exponents of triángulo, an early twentieth century avant-garde literary group. His narrative and poetry oeuvre present a fictional universe typical of Misiones, one in which genre and cultural borders become central. His work positions itself in the margins, presenting traces of a clear local literature while incorporating a sense of Other resulting in a space which is both familiar and foreign. The concept of relato de orilla [narrative on the border] is my contribution to a larger research project called La memoria literaria de Misiones [The Literary Memoir in the Province of Misiones] which, under the directorship of Dr. Mercedes García Saraví, focused on the study of unpublished manuscripts of writers from the province of Misiones applying methodology aligned with the discipline of Textual Genetic Criticism. My contribution culminated in my BA Honours thesis. In approaching Acuña’s discourse on the border(s) within the framework of genetic criticism it was also necessary to reflect about a type of a marginal literature which is still in the process of being written. Ultimately, Acuña’s work is one which calls for a re-drawing of borders, for rethinking of limits as his continuous transcending genres create new, rich zones of literary and geographic Others.
Key words: Juan Enrique Acuña – authoror – literatura – border – zone – poetics